Ranking de Video Juegos

La Entertainment Software Rating Board (ESRB) o tabla de rating de software de entretenimiento (entidad para América del Norte)(PEGI en Europa)  esta diseñada para proveer una concisa e imparcial información acerca de el contenido en los Video Juegos ya sea para consolas caseras como para computadores.

El diseño es para que el consumidor en general y en especial los padres, tengan una noción básica acerca del producto que están adquiriendo. El sistema se compone básicamente de 2 partes: los símbolos de rating, estos siempre estarán ubicados al frente de las portadas de los videojuegos y sugieren la edad apropiada de cada juego. La otra parte es la descripción general de contenido que indica los elementos de interés generales que contiene cada programa o Video Juego, estos se encontraran en la parte trasera de las portadas.

Elementos interactivos

Compras en el juego, usuarios interactúan, ubicación de acciones, Internet sin restricciones

Como fuente complementaria de información, los videojuegos físicos (por ejemplo, en caja) tienen resúmenes de calificación que proporcionan una descripción más detallada del contenido que se incluyó en la calificación asignada.

ESRB Descripción del contenido

EVERYONE

El contenido es generalmente adecuado para todas las edades. Puede contener dibujos animados mínimos, fantasía o violencia leve y / o uso poco frecuente de lenguaje moderado.

Content is generally suitable for all ages. May contain minimal cartoon, fantasy or mild violence and/or infrequent use of mild language.

EVERYONE 10+

El contenido es generalmente adecuado para mayores de 10 años. Puede contener más caricaturas, fantasía o violencia leve, lenguaje moderado y / o temas sugerentes mínimos.

Content is generally suitable for ages 10 and up. May contain more cartoon, fantasy or mild violence, mild language and/or minimal suggestive themes.

TEEN

El contenido es generalmente adecuado para mayores de 13 años. Puede contener violencia, temas sugerentes, humor crudo, sangre mínima, juegos de azar simulados y / o uso poco frecuente de lenguaje fuerte.

Content is generally suitable for ages 13 and up. May contain violence, suggestive themes, crude humor, minimal blood, simulated gambling and/or infrequent use of strong language.

MATURE

El contenido es generalmente adecuado para mayores de 17 años. Puede contener violencia intensa, sangre y sangre, contenido sexual y / o lenguaje fuerte.

Content is generally suitable for ages 17 and up. May contain intense violence, blood and gore, sexual content and/or strong language.

ADULTS ONLY

Contenido adecuado solo para adultos mayores de 18 años. Puede incluir escenas prolongadas de violencia intensa, contenido sexual gráfico y / o juegos de azar con dinero real.

Content suitable only for adults ages 18 and up. May include prolonged scenes of intense violence, graphic sexual content and/or gambling with real currency.

RATING PENDING

Aún no se ha asignado una calificación final de la ESRB. Aparece solo en publicidad, marketing y materiales promocionales relacionados con un videojuego físico (por ejemplo, en caja) que se espera que tenga una calificación de ESRB, y debe ser reemplazado por una calificación de juego una vez que se haya asignado.

Not yet assigned a final ESRB rating. Appears only in advertising, marketing and promotional materials related to a physical (e.g., boxed) video game that is expected to carry an ESRB rating, and should be replaced by a game’s rating once it has been assigned.

NOTA: Las asignaciones de la categoría de calificación también pueden basarse en el requisito de edad mínima de un juego o aplicación.

  • Alcohol Reference – Reference to and/or images of alcoholic beverages.
    Referencia explicita a imágenes de bebidas alcohólicas.
  • Animated Blood – Cartoon or pixilated depictions of blood.
    Representaciones animadas o pixeladas de sangre.
  • Blood – Depictions of blood.
    Representaciones sangrientas.
  • Blood and Gore – Depictions of blood or the mutilation of body parts.
    Representación de mutilaciones de las partes del cuerpo humano.
  • Cartoon Violence – Violent actions involving cartoon-like characters. May include violence where a character is unharmed after the action has been inflicted.
    Acciones violentas que involucran personajes caricaturizados.  Puede incluir violencia
    aun cuando el personaje permanezca sin daño después de la acción.
  • Comic Mischief – Scenes depicting slapstick or gross vulgar humor.
    Escenas de comedia visual o situaciones de humor vulgar o grosero.
  • Crude Humor – Moderately vulgar antics, including bathroom humor.
    Payasadas vulgares moderadas incluído humor relacionado con el baño.
  • Drug Reference – Reference to and/or images of illegal drugs.
    Referencia o imágenes de drogas ilegales.
  • Edutainment – Content of product provides user with specific skills development or reinforcement learning within an entertainment setting. Skill development is an integral part of product.
    El contenido del producto esta dirigido a desarrollar habilidades o reforzar el aprendizaje dentro de un ambiente de entretenimiento para el usuario.  El desarrollo de habilidades es parte integral del producto.
  • Fantasy Violence – Violent actions of a fantasy nature, involving human or non-human characters in situations easily distinguishable from real life.
    Acciones violentas de naturaleza fantástica que involucra a personajes humanos o no-humanos en situaciones fácilmente diferenciables de la vida real.
  • Gambling – Betting like behavior.
    Apostar como un comportamiento.
  • Informational – Overall content of product contains data, facts, resource information, reference materials or instructional text.
    El contenido general del producto contiene datos, hechos, recursos, información, materiales de referencia o textos instructivos.
  • Intense Violence – Graphic and realistic-looking depictions of physical conflict. May involve extreme and/or realistic blood, gore, weapons and depictions of human injury and death
    Representaciones gráficas y de aspecto realista del conflicto físico. Puede involucrar sangre, violencia extrema, armas y representaciones extremas y / o realistas de lesiones humanas y muerte.
  • Language – Mild to moderate use of profanity
    Uso moderado de blasfemias.
  • Lyrics – Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol or drug use in music.
    Letras – Referencias leves a la profanidad, la sexualidad, la violencia, el consumo de alcohol o drogas en la música.
  • Mature Humor – Vulgar and/or crude jokes and antics including «bathroom» humor
    Bromas crudas o vulgares o situaciones divertidas  que incluyen humor de baño.
  • Mature Sexual Themes – Provocative material, possibly including partial nudity.
    Material provocativo que posiblemente incluya desnudez parcial.
  • Mild Lyrics – Mild references to profanity, sexuality, violence, alcohol, or drug use in music.
    Referencias sutiles a profanidad, sexualidad, violencia, alcohol o uso de drogas dentro de la música.
  • Mild Violence – Mild scenes depicting characters in unsafe and/or violent situations.
    Escenas sutiles que representan personajes en situaciones inseguras o violentas.
  • Nudity – Graphic or prolonged depictions of nudity.
    Representaciones gráficas o prolongadas de desnudez.
  • Partial Nudity – Brief and mild depictions of nudity.
    Representaciones cortas y sutiles de desnudez.
  • Real Gambling – Player can gamble, including betting or wagering real cash or currency.
    Juego real: el jugador puede apostar, incluso apostar o apostar dinero real.
  • Sexual Content – Non-explicit depictions of sexual behavior, possibly including partial nudity.
    Contenido sexual: representaciones no explícitas de comportamiento sexual, posiblemente incluye desnudez parcial.
  • Sexual Themes – References to sex or sexuality.
    Temas Sexuales – Referencias al sexo o sexualidad.
  • Sexual Violence – Depictions of rape or other sexual acts.
    Representaciones de violación y otros actos sexuales.
  • Simulated Gambling – Player can gamble without betting or wagering real cash or currency.
    Apuestas simuladas: el jugador puede apostar sin apostar o apostar dinero real.
  • Some Adult Assistance May Be Needed – Early Childhood Descriptor only.
    Para niñes temprana necesaria la descripción.
  • Strong Language – Explicit and/or frequent use of profanity
    Uso explícito y / o frecuente de blasfemia.
  • Strong Lyrics – Explicit and/or frequent references to profanity, sex, violence, alcohol or drug use in music.
    Referencias explícitas y / o frecuentes a la profanidad, el sexo, la violencia, el consumo de alcohol o drogas en la música.
  • Strong Sexual Content – Explicit and/or frequent depictions of sexual behavior, possibly including nudity
    Representaciones explícitas y / o frecuentes de comportamiento sexual, posiblemente incluyendo desnudos.
  • Suggestive Themes – Mild provocative references or materials.
    Materiales o referencias sutilmente provocativas.
  • Tobacco Reference – Reference to and/or images of tobacco products
    Referencia o imágenes de tabaco.
  • Use of Alcohol – The consumption of alcoholic beverages.
    Consumo de bebidas alcohólicas.
  • Use of Drugs – The consumption or use of illegal drugs .
    Consumo o uso de drogas ilegales.
  • Use of Tobacco – The consumption of tobacco products.
    Consumo de tabaco.
  • Violence – Scenes involving aggressive conflict.
    Escenas que involucran conflictos agresivos.
  • Violent References – References to violent acts.
    Referencias violentas – Referencias a actos violentos

Elementos interactivos

  • Compras en el juego: contiene ofertas en el juego para comprar productos digitales o premios con dinero real, que incluyen, entre otros, niveles de bonificación, máscaras, artículos sorpresa (como paquetes de artículos, cajas de botín, premios misteriosos), música y monedas virtuales. y otras formas de moneda en el juego, suscripciones, pases de temporada y actualizaciones (por ejemplo, para deshabilitar anuncios)
  • Interacción con los usuarios: indica la posible exposición a contenido generado por usuarios sin filtro / sin censura, incluidas las comunicaciones de usuario a usuario y el uso compartido de medios a través de redes sociales y redes sociales.
  • Ubicación de recursos compartidos: incluye la capacidad de mostrar la ubicación del usuario a otros usuarios de la aplicación
  • Internet sin restricciones: proporciona acceso sin restricciones a Internet (por ejemplo, navegador, motor de búsqueda)

Música en línea no clasificada por la ESRB: advierte que las canciones que se transmiten o descargan como complementos para juegos basados en música no se han calificado y que su contenido no se ha tenido en cuenta en la asignación de calificación de ESRB.

Este artículo fue escrito originalmente el 1 de diciembre de 2007.
Ultima actualización realizada el 26 de febrero de 2019.

0 0 votos
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Feedbacks de Inline
Ver todos los comentarios